Thursday, September 15, 2016

عيد ميلاد سعيد باللغة الفرنسية





+

كيف أقول عيد ميلاد سعيد في الفرنسية صرخ "جويو ANNIVERSAIRE!" [1] وهذا هو أول اثنين "عيد ميلاد سعيد" تحيات القياسية المستخدمة في فرنسا. لاحظ أنه يمكنك استخدام هذه الكلمة في كيبيك وغيرها من أجزاء الناطقة بالفرنسية في كندا، لكنها ليست الطريقة الأكثر شيوعا لتقديم رغبات عيد ميلاد هناك. هذه العبارة يترجم مباشرة إلى "عيد ميلاد سعيد". جويو يعني "سعيد"، "الفرح"، أو "مرحة". ANNIVERSAIRE يمكن أن يعني "عيد الميلاد" أو "الذكرى"، ولكن عندما قال وحدها، فإنه يشير الأكثر شيوعا لعيد ميلاد واحد. للإشارة إلى زواجهما، لن أقول لكم "ANNIVERSAIRE دي MARIAGE." يمكنك يرجى وضع يكي هاو على القائمة البيضاء لمانع إعلانك؟ تعتمد يكي هاو على المال الإعلانية لتعطيك لدينا خالية من كيفية أدلة. تعلم كيف . التحول إلى "بون ANNIVERSAIRE!" وهذا هو ثاني اثنين "عيد ميلاد سعيد" تحيات القياسية المستخدمة في فرنسا. كما هو الحال مع ANNIVERSAIRE جويو، بون ANNIVERSAIRE يمكن استخدامها وفهمها في أجزاء الناطقة بالفرنسية في كندا، لكنها ليست تهنئة بعيد ميلاد الأكثر شيوعا هناك. بون عادة يعني "جيد" أو "جيد". على هذا النحو، هذه العبارة يترجم بشكل مباشر إلى "ديك بعيد ميلاده جيد" بدلا من "عيد ميلاد سعيد". استخدام "بعيد إعادة الجمهورية بون" في كندا الناطقين بالفرنسية. [2] هذه هي الطريقة الأكثر عارضة وتستخدم عادة للقول "عيد ميلاد سعيد" في أجزاء الناطقة بالفرنسية في كندا، مثل كيبيك. على عكس "جويو ANNIVERSAIRE" و "بون ANNIVERSAIRE"، "بون بعيد إعادة الجمهورية" لا يمكن أن تستخدم في كل من فرنسا وكندا. في فرنسا، "بون بعيد إعادة الجمهورية" أن عادة استخدامها عند الراغبين شخص جيد "اليوم اسم". واحدة "اليوم اسم" يشير إلى العيد من يدعى بعد واحد قديس. بون هو الشكل المؤنث لكلمة "بون"، بمعنى "جيد" أو "جيد". بعيد إعادة الجمهورية تعني "الاحتفال". ترجم أكثر مباشرة، "بعيد إعادة الجمهورية بون" تعني "لدينا احتفال جيدة." الدولة "جي VOUS souhaite بلين دي BONHEUR أون cette journée SPECIALE." [5] هذه الجملة يترجم تقريبا "أتمنى لكم كل السعادة في اليوم الخاص" أو "أتمنى لك الكثير من السعادة في هذا اليوم الخاص." جي يعني "أنا" وVOUS هو ضمير الكائن المباشر يستخدم للإشارة إلى "أنت". Souhaite يعني "الرغبة" بلين يعني "كامل" دي وسائل "من" و "يعني" BONHEUR السعادة. " أون يعني "على" cette يعني "هذا" journée تعني "اليوم"، وSPECIALE يعني "خاص". أخبر أي شخص "كيو VOUS puissiez جوده ورو (أو heureuse، إذا محاورك هو أنثى) وسيم دي nombreuses années!" هذا الشعور يعني شيئا على غرار "العديد من أنتم بخير" أو "سنوات كثيرة سعيدة في المستقبل." كنت ترغب في الأساس شخص كثير أعياد الميلاد أكثر سعيدة قادمة. كيو هنا يعني "قد"، VOUS يعني "أنت،" وسائل puissiez "(إلى) أن يكون قادرا،" وسائل وجوده "(إلى) أن يكون،" وورو (-se) تعني "سعيدة". وسيم يعني "لا يزال" أو "بعد" ويعبر عن "لم يأت بعد" جزءا من هذه المشاعر. Nombreuses يعني "كثير" وannées الوسائل "سنوات". أتمنى "كيو طوس فوس désirs حد ذاته réalisent." هذا الشعور يعني "يمكن لجميع أحلامك / أحلامك." طوس يعني "جميع" وفوس يعني "الخاص بك." يمكن Désirs يعني "رغبات"، "أحلام"، أو "رغبات". سي réalisent يعني "أن يتحقق".




No comments:

Post a Comment